21.05.2024

Поэзия души великого Расула

Президентом России издан указ о праздновании 100-летия со дня рождения
Расула Гамзатовича Гамзатова.

Расул Гамзатович родился в 1923 году в селении Цада. Учился в педагогическом училище в Дагестане, позже – в Литературном институте имени Горького, по окончании которого был избран председателем правления Союза писателей Дагестана, где работал вплоть до своей кончины в ноябре 2003 года.
Расул Гамзатов народный поэт Дагестана, он является лучшим и любимым сыном дагестанского народа. Отец был первым учителем в поэтическом творчестве Расула. Из его уст он услышал народные легенды, сказки. А отцовские стихи знал наизусть все. Отец был больше, чем наставник. Таланту не научишь. Его можно лишь шлифовать. И в том была заслуга отца. Позже Расул станет подписывать стихи именем отца – Гамзатов (сын Гамзата).
Его первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Памятный 1943 год ознаменовался рождением Расула Гамзатова как поэта. В том же году выйдет первая книга на русском языке «Пламенная любовь и жгучая ненависть». Держа под мышкой несколько собственных книг, поэму «Дети Краснодона», имея в кармане членский билет Союза Советских писателей и скудное количество денег, он приехал в Москву, чтобы поступить в Литературный институт им. Горького. Эта была одна из самых счастливых дорог Расула Гамзатова. Он стал одним из первых дагестанцев, кому довелось учиться в литературном институте. В 1950 году после окончания университета начинается его литературный путь, приходит известность. Первые стихи книги «Песни гор» полюбились читателям за мудрость и щедрость души. Особое место в творчестве поэта занимает тема любви: к матери, женщине, любимой. Эта лирика близка своим теплом, благородством, чистотой. Она трогает лучшие струны сердца. Творчество Гамзатова оказалось на редкость благодатной почвой для рождения музыкальных произведений. Многие стихи поэта стали песнями. В глазах миллионов Гамзатов – величина почти неприкосновенная, поэт, пресыщенный всенародной любовью и обласканный властями.
Его строки: “Мне кажется порою, что солдаты, с кровавых не пришедшие полей, не в землю нашу полегли когда-то, а превратились в белых журавлей”, – стали гимном солдатам во всём мире. Стихотворение “Журавли” Расул Гамзатович написал в Японии у памятника Садаки Сасако, умершей от последствий ядерного взрыва. После бомбежки Хиросимы Садаки заболела, но верила, что поправится, если сделает тысячу журавликов. Когда сердце девочки остановилось, она успела сделать ровно половину бумажных птичек. Её друзья собрали деньги на памятник, ставший символом неприятия ядерной войны. Во время траурной церемонии, когда возле монумента собралась толпа с бумажными журавликами в руках, над головами собравшихся вдруг пролетела стая журавлей. Позже Гамзатов узнал, что в этот момент в Дагестане умерла его мама. Первоначально в стихотворении “Журавли” вместо слова “солдаты” Гамзатов использовал слово “джигиты”: “Мне кажется, порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей, в могилах наших не были зарыты, а превратились в белых журавлей”. Изменения в стихотворение внёс Марк Бернес, попросивший поэта сократить его. “Сначала я сопротивлялся, – писал позже Гамзатов, – но Бернес смог уговорить меня, что убрать из стихотворения плохие строчки может и плохой поэт. А вот удалить хорошие – по плечу только хорошему поэту”. На русском языке Гамзатов не писал. По его собственному признанию, многое для него было сделано переводчиками: “Если бы не было переводчиков, меня не было бы тоже. У меня были прекрасные переводчики – Сергей Городецкий, Илья Сельвинский… Они мои плохие стихи переводили хорошо”. Перевод “Журавлей” сделал Наум Гребнев, за что Гамзатов называл его своим соавтором. “Оно (стихотворение) казалось ему ближе всех других стихов, ибо он сам – израненный воин, потерявший на войне своих близких и друзей. Оно стало для него собственной болью”, – говорил Расул Гамзатович.
Расула Гамзатовича нет с нами вот уже 20 лет, но до сих пор народная память хранит его афоризмы, тосты, наставления и отрывки из прозаической книги “Мой Дагестан”, которую читатели растащили на цитаты.

Отдел обслуживания

Поделиться ссылкой:

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
Генерация пароля
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес) в целях функционирования сайта, проведения ретаргетинга и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.

(требование ФЗ №152. Статья 9 "Согласие субъекта персональных данных на обработку его персональных данных")
Принять